The Paris Review. Narradores 2


Título: Confesiones de escritorios. Narradores II.

Editorial El Ateneo. 1996.Buenos Aires.
 
   Los reportajes del Paris Review han hecho escuela en el periodismo literario, nos muestran al escritor a sus anhelos, sus dificultades su escritura, el proceso de la misma. Desfilan en este volumen una nueva selección de reportajes  y allí resuenan las voces de grandes creadores y ellos nos traen la voz de otros como cuando citan a Susan Sontag "la seriedad tiene ahora menos prestigio". Ballarad cuenta la experiencia particular de su familia y nos dice "la existencia misma es una clase de broma muy especial". Paul Bowles expresa la imposibilidad de un musulmán para entablar amistad con un no musulmán, declaraciones que contradicen eufemismos actuales como "alianza de civilizaciones" o "primavera árabe". Burroughs despotrica contra Hubbard y lo que generó con su sistema de creencias y además aventura un futuro en el que sea posible controlar los pensamientos.  
   James Graham Ballard. En el caso de los cuentos, de los relatos, hago una sinopsis de más o menos una página, y sólo cuando siento que la historia funciona como historia, como narración dramática, con la forma y el equilibrio adecuados para cautivar.
   Escribo 700 palabras por día. Dos horas al final de la mañana y dos horas al principio de la tarde. Las novelas por lo general me llevan entre 12 y 18 meses.
   O escuchamos Mozart o Vivaldi, o conversamos. Resulta para mi una necedad tratar de hacer las dos cosas juntas, de mismo modo que si a alguien se le ocurriese mantener una conversación mientras ve la película Casablanca. En realidad, sin pensarlo, dejo de hablar por completo hasta que termine la música, ante la perplejidad de mi anfitrión.
    Samuel Beckett permite la crónica, no la entrevista, no las preguntas y respuestas . Aborrecía la literatura. Denso y complicado para todo...
   -¿Qué es más doloroso? Le pregunté¿escribir o no escribir?
   - Ambas son cosas dolorosas, pero el dolor es diferente.
    Paul Bowles. No uso máquina de escribir. Es demasiado pesada, demasiado problema. Uso un cuaderno, y escribo en la cama. El 95% de lo que escribí lo escribí en la cama.
   "En una época compré, compré una isla en ceilán, y creí que cuando plantará mis dos pies en ella podría decir esta isla es mía. Pero no ocurrió, no tiene sentido. No sentí nada en lo absoluto, así que la vendí."
   "Los marroquíes dirían de un extranjero "un objeto útil". Creen que ellos, como musulmanes, son los amos del mundo, y que Dios permite que existan otros grupos religiosos principalmente para que ellos puedan manipularlos.
   ¿Nunca conoció un marroquí con el cual pudiera sentir que podía tener una amistad al estilo occidental en términos de profundidad y reciprocidad?
   No, no. Ese es un concepto absurdo. Como esperar que a un guijarro le crezcan alas y salga volando." "en la psiquis de ellos faltan partes enteras".
   Anthony Burgess. Es importante abordar una novela con cierta urgencia. Si uno se demora demasiado en ella o se permite grandes intervalos entre las sesiones de escritura la unidad de la obra tiende a perderse. Es uno de los problemas del Ulises. El final es diferente del principio. La técnica cambia a mitad de camino. Joyce demoró demasiado tiempo con ese libro.
   William Burroughs. Salió de las drogas "... Hay que llegar a un estado mental en el que uno ya no la quiere, ni la necesita." "No me interesa un sistema burdamente tridimensional o manipulativo como el de L Ron Hubbard, aunque tiene sus puntos de interés. Lo he estudiado y he visto cómo funciona. Es una serie de tretas manipulativas"
   Son organismos parásitos que ocupan un anfitrión humano, como un radiotransmisor, y lo dirigen y lo controlan. La gente que trabaja con encefalogramas y con ondas cerebrales señalan que algún día será posible instalar, en el momento de nacimiento, una antena de radio en el cerebro que controle el pensamiento, los sentimientos y la percepción sensorial. En realidad, que no sólo controle el pensamiento sino que haga imposibles ciertos pensamientos.
   Italo Calvino me habría gustado escribir "La alegre esquina" de Henry James ¿Y qué diré ahora? Daré una respuesta diferente. Me gustaría haber escrito Peter Schlemil de Adalbert von Chamisso.
   Raymond Carver. Cuenta que probablemente haya comenzada a escribir a que su padre le "contaba muchas historias de cuando era chico, de su papá y de su abuelo. Su abuelo había combatido en la Guerra Civil. ¡Había peleado para los bandos! Era un vendido. Cuando el Sur empezó a perder la guerra, se pasó al Norte y empezó a luchar para las fuerzas de la Unión."
   Habla abiertamente de su adicción al alcohol, de como pudo dejarlo. RC revisa y disfruta revisar sus relatos, no menos de 10 o 12 veces y quizás hasta 20-30 veces. Los poemas pueden tener 40-50 versiones.
   "No puedo cambiar nada ahora. No puedo permitirme lamentar nada. Esa vida ya no existe, y no puedo lamentar que haya pasado. Tengo que vivir en el presente. Esa vida ya no existe… Me resulta tan remota como si le hubiera ocurrido a alguien acerca de quien leí en una novela del siglo XIX. No vivo en el pasado más de cinco minutos por mes. El pasado es verdaderamente un país extranjero donde se hacen cosas diferentes. Las cosas pasan. De veras siento que he tenido dos vidas diferentes."
   Günter Grass -¿Escribir es tan desagradable y penoso? Responde: Es un poco como la escultura hay que trabajar desde todos los ángulos. Si uno cambia algo aquí, tiene que cambiar algo allá. De pronto uno cambia un plano…¡y la escultura se convierte en algo! Hay algo de música en ella. Lo mismo ocurre con la escritura. Puedo pasarme días trabajando en la primera o la segunda versión, o en una oración larga, o simplemente en una cláusula.
  -¿Ha aprendido algo de la crítica? Aunque creo que soy un buen alumno, los críticos no suelen ser buenos maestros.
   Milan Kundera. Quien define su obra entre la polifonía que une elementos heterogéneos en una arquitectura basada en el número siete y la farsa que es homogénea, teatral y bordea lo inverosímil.
   Alain Robbe-Grillet. "Siento que decidí convertirme en escritor cuando leí "El extranjero" de Camus." Cuenta cómo Sartre hacía "discursos a pedido" y como el girasol cambiaba de posición con extrema facilidad, cómo cuando él le escucho alabar al socialismo y equipararlo a otras realidades incompatibles, en Leningrado.
   ¿Alguna vez ha sentido la tentación de escribir para el teatro? Sí, pero no he podido hacerlo. No puedo llevar a cabo todas mis tentaciones, ¿verdad?
  Nota: He leído tiempo atrás... Confesiones de escritores. Narradores 1 (haz clic y consulta)

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...